Минприроды
Заповедная
Россия
19 сентября 2018

Американцы прочтут курс лекций по интерпретации природного наследия в Байкальском заповеднике

В Байкальском заповеднике приближается «время учебы» – с 22 по 26 сентября в визит-центре «Байкал заповедный» пройдут курсы интерпретации для работников особо охраняемых природных территорий (ООПТ). Данный курс лекций организован Национальной Ассоциацией Интерпретации США (NAI) и Сибирской Ассоциацией Интерпретации природного и культурного наследия (САИ), которая специализируется на развитии программ, способствующих сохранению природного и культурного наследия Сибири и повышению эффективности программ экологического образования.

Лекции в Байкальском заповеднике для работников ООПТ будут читать специалисты в области интерпретации как российского, так и международного уровня. Среди них:

Мари Лонг (Marie Long) – заместитель директора по образовательной природоохранной деятельности и науке, сотрудник музея Аризона Сонора Дезерт Мьюзеум (Arizona-Sonora Desert Museum) с 20-летним стажем в сфере природоохранной деятельности, интерпретации наследия и преподавательской деятельности в области экологии пустынь. Мари Лонг занимается координацией исследовательской, образовательной и природоохранной деятельности пустыни Сонора и отвечает за музейную интерпретацию, а также проведение образовательных и культурных программ, использование коллекции чучел и материальных артефактов. В настоящее время Мари сотрудничает с Сибирской Ассоциацией Интерпретациии оказывает поддержку в области интерпретации наследия и образовательной деятельности музеям и природным заповедникам России.

Чак Леннокс (Chuck Lennox) – специалист по интерпретации наследия, преподаватель и тренер с 35-летним стажем. Чак Леннокс является руководителем и основателем компании Lennox Insites – агентства, специализирующегося на оказании консультативной помощи в формировании уникального опыта посетителей, обеспечении интерпретации наследия, неформального образования и оценки работы ресурса. Кроме того, Чак является ведущим сертифицированным тренером Национальной Ассоциации Интерпретации США (National Association for Interpretation), сертифицированным гидом и специалистом по планированию. В последние несколько лет Чак принимает активное участие в обучении специалистов с озера Байкал и Дальнего Востока на курсах для гидов-интерпретаторов в США.

Елена Александровна Вебер – кандидат филологических наук, доцент кафедры перевода и переводоведения Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации Иркутского государственного университета, тренер САИ.

Татьяна Владимировна Старова – директор туристической компании «А-Б Турс», тренер САИ.

Светлана Леонидовна Куклина – старший преподаватель кафедры почвоведения Иркутского государственного университета, директор АНО «Центр экологических исследований и образования», тренер САИ.

Среди слушателей курса:

- ЭкоЦентр «Заповедники»;
- Байкальский государственный природный биосферный заповедник;
- Государственный природный заповедник «Витимский»;
- «Заповедное Подлеморье» (ФГБУ «Объединенная дирекция Баргузинского государственного природного биосферного заповедника и Забайкальского национального парка»);
- «Заповедное Прибайкалье» (ФГБУ «Объединённая Дирекция государственного природного заповедника «Байкало-Ленский» и Прибайкальского Национального Парка»);
- Школа-интернат № 21 ОАО «РЖД».

Во всем мире гиды-интерпретаторы являются незаменимыми сотрудниками национальных парков, музеев, океанариумов, заповедников и национальных парков, рассказывающими посетителям о значимости и важности сохранения посещаемых ими мест. Данный курс позволит сотрудникам ООПТ повысить профессиональный уровень в области интерпретации природного наследия и усовершенствовать знания в сфере заповедного дела.

Справка

Сибирская Ассоциация Интерпретации природного и культурного наследия – неформальная организация, объединяющая профессионалов, работающих гидами в разных организациях Байкальского региона, Сибири и Дальнего Востока, а также неравнодушных людей, стремящихся внести вклад в сохранение природного и культурного наследия России. Среди них – частные гиды, сотрудники турфирм, музеев, национальных парков, заповедников, туристско-информационных центров, преподаватели вузов, лидеры местных сообществ, руководители и волонтеры общественных организаций Байкальского региона и других уголков России.

Основная цель Сибирской Ассоциации Интерпретации – развитие программ, способствующих сохранению природного и культурного наследия Сибири, а также повышению эффективности программ экологического образования. Задачи САИ – подготовка и профессиональная поддержка специалистов в области интерпретации.

САИ является частью международного профессионального сообщества интерпретаторов. Программы ведут квалифицированные тренеры, прошедшие специальную подготовку на курсах Национальной Ассоциации Интерпретации (NAI), США.

Фото с официальной страницы Сибирской Ассоциации Интерпретации природного и культурного наследия в социальных сетях